은행나무는 영어로 왜 ‘Maidenhair tree’라고 할까요? 은행나무와 소녀와 무슨 관계가 있을까요? 또 은행나무는 은행과 무슨 관계가 있을까요? 은행나무 이파리들이 노랗게 물들어 가니 궁금증도 높아지네요.
1. 왜 Maidenhair tree라고 할까?
요즘 은행나무 황금빛 이파리들을 보면서 불쑥 생각났어요. ‘은행나무’가 영어로 뭐지? 혹 ‘Bank tree’인가? 아닌 거 아시지요!여러분은 은행나무를 영어로 ‘Maidenhair tree’라고 한다는 사실, 아셨나요?
이 사실을 파보기 전에 잠시 은행나무 이름에 대한 저의 ‘잡학 상식적 연구’ 결과를 발표해드립니다^^.두둥~
은행나무를 영어로 ‘Ginkgo’라고도 합니다.(앞서 말씀드린 것처럼 Maidenhair tree라고도 함) 은행나무의 학명이 ‘Ginkgo biloba L.’입니다.
돈이 많은 은행과 은행나무는 왜 서로 연결되는 사이가 되었을까요? 먼저 일본의 경우입니다. 일본어로 ‘깅고’라는 발음의 말은 돈 많은 은행 ぎんこう(銀行)입니다. 이 일본어는 영어로 은행나무를 뜻하는 Ginkgo와 발음이 거의 같습니다. 일본어로 은행(銀行)을 뜻하는 깅고(ぎんこう)가 어떻게 영어의 은행나무(Ginkgo)로 변신했을까요? 아니면 그 반대일까요?
2.은행나무와 은행은 무슨 관계?
우리의 경우, 아시다시피 ‘은행’이라는 말은 돈이 많은 은행 또는 은행나무에 함께 쓰입니다. 그러나 한자 표기는 서로 다르다는 건 아시지요? 돈이 많은 은행은 '銀行', 은행나무는 '銀杏'이랍니다. 은행나무의 ‘銀杏’은 은빛(銀) 나는 살구(杏) 씨 모양의 은행열매에서 나온 말.
이렇게 은행나무와 은행은 얼키고 설켜 있는 사이가 되었네요. 아마 은행나무가 '황금빛'으로 물드는 데서 은행과 서로 연결된 게 아닐까 짐작해 봅니다.여담입니다만, 문득 바둑이 생각나네요. 일본어의 발음이 아예 영어로 된 사례, 우리가 잘 아는 ‘바둑’이 그것입니다.
바둑을 영어로 ‘Go’라고 하는데, 일본어로 바둑이 ‘ご’입니다. 이를 발음하면 ‘Go’가 됩니다. 한자 표기는 ‘碁’. 즉 바둑 ‘기(碁)’자를 쓰면서 읽기는 ‘Go’라고 읽네요. 이세돌과 세기의 바둑 대국을 한 구글의 인공지능프로그램 알파고(AlphaGo)의 ‘고’가 바둑을 말하는 것이죠. 바둑두기는 한번 두면 물릴 수 없이(Back) 계속 앞으로 가는 거니까, 'Go'라는 영어표기가 받아들여졌을까요?
3. 은행나무 이파리는 무엇을 닮았나?
자, 본론으로 돌아옵시다.이 글의 맨 앞에서 던진 화두, 기억하시죠?저는 은행나무를 영어로 ‘Maidenhair tree’라는 사실이 명쾌하게 이해되지 않았습니다.왜 은행나무를 ‘Maidenhair tree’라고 할까?잠이 오지 않았습니다. 그래서 곰곰이 파보았습니다. 한 이틀쯤?
미국인 영어 강사에게도 물어보았지만 잘 모른다고 했어요.(Mike 미안^^) ‘그냥 Maidenhair tree라고 알고 있으면 되지, 도대체 그 기원이 왜 궁금해?’ 하는 표정이었지요. 이럴 때 스스로 깊이 생각해보는 수밖에 없어요. 누가 그렇게 이름을 지었을 때는 다 그만한 이유가 있었을 테니까요.
Maidenhair tree! Maiden은 소녀, 처녀, 미혼여자를 가리키는 말이고, Hair는 머리카락. 그러니까 소녀들의 머리카락이라는 뜻이네요.
순간, 아이디어가 반짝 떠올랐어요. 맞아, 소녀들의 머리 모양을 보고 지었네! 소녀들은 보통 긴 머리를 뒤로 묶는데, 한 갈래로 묶은 머리채를 뒤에서 보면 바로 은행잎 모양이네요! 드디어 고민 해결! 저의 이 '빛나는' 연구결과에 대한 여러분 생각은 어떠신가요?
여러분도 저 예쁜 은행나무 이파리에서 기다랗게 묶인 소녀의 뒷머리가 연상되시죠? 이제 여러분도 은행나무를 볼 때마다 어릴 적 소꿉놀이 하던 그 긴 머리 소녀가 생각나겠네요. 후후.
자, 오늘 점심시간에 동료에게 ‘Maidenhair Tree’ 이야기를 해보세요.“그 따위가 왜 궁금하냐? 밥이나 좀 먹자!” 이런 말씀을 들을 수 있으니, 상당한 주의를 하시면서요. 그런 우여곡절 끝에 혹시라도, 이 단어의 기원에 대한 새로운 학설을 듣게 되시면 아래 댓글로 저에게 알려 주시기 부탁드립니다.^^ 더 좋은 생각에는 언제든지 저의 생각을 수정할 용의가 있으니까요.지금까지 저만 궁금한 은행나무 이름 이야기였습니다. 여러분도 ‘Maidenhair Tree’의 기원을 곰곰히 생각해보셔요. 그러면 여러분도 저 멋진 은행나무 황금빛 신사와 사이가 가까워질 지 모르니까요. 그러면 여러분도 은행나무처럼 환한 가을날 만들 수 있을 테니까요.
'색깔 있는 일상' 카테고리의 다른 글
청도 반시에 왜 씨가 없을까요? (4) | 2022.11.07 |
---|---|
휘발유와 경유의 가격 역전 스토리 (8) | 2022.11.06 |
분변 잠혈 검사의 진화, 응가 검사 했나요? (7) | 2022.11.03 |
압사 예방 ①팔짱 껴 ‘ㅁ’자 ②모로 누워 공처럼 (3) | 2022.11.01 |
이태원 이름 유래 … 이태원 어떤 동네? (15) | 2022.10.31 |